婦幼2019推薦 出事的那一天
出事的那一天
出事的那一天 評價
網友滿意度:
新婚不久 就有了蜜月寶寶
全家人都抱著滿滿的期待和愛
等待著寶寶的降臨
在懷孕期間
孕婦要用的 寶寶未來的生活用品 玩具
都已經在置辦了
出事的那一天
是我老公自己上網買的
他參考了好多網路評價
網友和身邊親友用過後都好評
出事的那一天
堅持給媽媽和寶寶最好的
各位爸爸媽媽們
也可以一同來使用
真心推薦 momo購物折價券傳送門
出事的那一天
【Carter’s】小男童三角內褲七入組_交通工具(CTUW7-08) ![]() |
【魔法Baby】女童內褲 四件一組 台灣製女童三角包褲(k50963) ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述: 推薦序推薦序填不滿的缺口出事的時候,喬拚命的跑,只有摔了一跤爬起來的時候,才瞥見自己的腳趾流了血。就好像受傷的是別人的腳趾頭似的,荒野的河床充滿了薊花,他完全無視於自己腳下踩了些什麼。薊花是一種生長在河床以及旱地的植物,周身長滿了棘刺,而他,赤腳踩過,一點痛的感覺也沒有。生命中許多錯失以及不由掌控的狀況,總是發生在預料之外。「意外」令人所不樂見,卻又總是有著可循的蛛絲馬跡。它令人措手不及,是生命中永遠難以填平的缺口,但是,有許多東西要從這個缺口裡有新的開始。一個人的個性及態度,往往決定這個缺口裡長出來的是什麼;對事情懷有遺憾是非常痛苦的,但是它也教會我們看清自己與面對事實,並且從中學習和調整。《出事的那一天》敘述的是一個非常令人感嘆的故事,壓縮在細節中的張力緩慢但是令人驚動,細節的層層轉遞全在內心,像游絲一樣反覆。少年的血氣、口舌的逞能、激將、意氣,所有的事情都像午後悶雷的天空,看似無事,但是壓低的氣壓,驚天動地的風雨在滯悶無聲之中可知又不可知的奔湍而來。故事敘述兩名少年,從小一塊兒長大,個性卻全不相同。喬是個謹慎有節制的孩子,個性深沉些,但也優柔寡斷,常隱藏自己,遷就別人;遇到不喜歡的事,也會勉強自己去做;常口是心非,說些禮貌但不由衷的話;善體人意卻不善拿捏真實的自己;一味遷就卻未必得到自己樂見的結果。做為喬的朋友,湯尼顯然是喬未必贊同卻也無法違逆的人。湯尼率性,堅持自己,想做什麼就做什麼,固執的不去考慮別人。對湯尼來說,再無法無天的事也不算什麼,他的個性衝撞,也自我、莽撞些。他興風作浪,汩其流,揚其波,善於挑釁,用激將法一次又一次擊中喬的弱點,在這個部分,湯尼是完完全全的吃定了喬。除了這些,實在沒有什麼別的能硬把喬和湯尼兜在一塊兒,但是,喬還是交了湯尼這個朋友;因為除了湯尼,其他人好像又都顯得有點無趣。事情就是這麼矛盾,情緒上一個隱藏少決斷力;一個粗勇莽撞,帶著傻膽,好逞口舌之能。兩個少年在成長的過程中彆扭、違拗,既好逞能又好面子,為了逞口舌上的勝利,什麼事都有可能在一時之間發生。「我想的」往往不是「我做的」,「我做的」往往和「我想的」不一樣,青澀少年,回首時不就錯失在那一點抵死的面子上?對於所有成長過來的人,都能了解這點無謂,但是對正值年少的許多喬與湯尼而言,這看起來無謂的事,可正是他們往來交關之處。這個故事寫的是一個朋友的死,兩個一起長大的懵懂少年,相處時心裡常有一種幽閉的悶氣,是一起的友伴,但又不服彼此,言語間的挑釁,既在一起又相頡抗,來不及找到彼此之間相安的角度,事情就向一個無法掌握的方向流過去了,令人措手不及,一切只為了表示自己沒什麼不敢。血氣之勇是一個永遠無法彌補的缺口,但是生命總有一些什麼要從這裡重新開始。閱讀本書,令人心疼二個只隨著情緒走的粗勇少年。作者掌握二個少年之間無謂壓縮的張力,過程描述得很好,深刻到彷彿是作者親身體驗。對於喬,有時候我們真是那樣,心裡想的和嘴裡說的不一樣,但是礙於同儕友伴的壓力,使得我們屈從,不得不違背自己。勉強自己又未必真的快樂沒有負擔,但在成長的過程中,這是生命必須經歷的學習。揣測並期待別人替自己選擇和下結果,喬一直扮演的就是這樣的角色。心裡這樣想,嘴裡卻那樣說,喬根據自己的判斷,一直以為爸爸會替他承擔和推托某些事情,而誰知從爸爸這個角度看過去,卻又正是著想給喬一個新的嘗試,新的空間與新的開拓。之所以會誤判,是因為生命是個變數,不是常數,而我們卻常常誤認。整個故事在情節推敘的表面下,有許多牽動卻隱藏的線,出事後喬荒冷的痛楚,本能的使他逃避並尋找藉口,但又逃不出內心的承擔。這中間有許多隱藏的、無法言說的內心轉遞,情節推敘過程十分綿密,掙扎的過程令人低迴,因為太像真實中的我們自己。懵懂少年的誤判與期待,還真令人有一種蒙混的假像與習慣,《出事的那一天》在細節張力上的真實感,令人刻骨,一路讀來,是一種很好的思考與映照;只希望這一切都只是過程。內容簡介內容簡介兩名從小一塊兒長大個性卻全然不同的好朋友,禁不起對方口頭的刺激,一起去做危險又違背自己意願的事,在一次出遊中,有個孩子溺死了,活著的那個孩子要用什麼樣的心情和態度來面對這樣的事實呢?作者簡介作者簡介提起瑪利安?丹?鮑爾(Marion Dane Bauer),美國人都知道她是位有名的作家,得過許多獎,作品從給學齡前兒童看的短詩、適合青少年的小說,到成人讀物,無所不包。然而她的成就不止於此。在美國文學圈中,瑪利安?鮑爾更被所有人視為一位優秀的導師,不斷精進於兒童文學寫作的藝術,並且毫不吝嗇的與後進分享自己的所知。某位作家就曾說:如果不是鮑爾的支持,他的作品「到現在還在廢紙堆裡」。鮑爾在文壇受人敬重的程度,由此可以想見。鮑爾女士生於1938年,是伊利諾州人。大學時她原本主修新聞攝影,但大二便轉攻英文,從此一生以此為業。多年來她一直擔任英文老師,同時勤於寫作。她的作品中,「出事的那一天」(On My Honor)曾獲得19??年的紐伯瑞獎,是她最受歡迎的作品,許多學校採用這本書為上課教材。另外,What's Your Story是一本談論寫作的書,曾獲得ALA協會的好書獎。其他較為著名的作品還包括:A Question of Trust、Like Mother Like Daughter、Am I Blue等等。教學一直是鮑爾女士終身熱愛的工作。也因為如此,她不斷將自己寫作的經驗與心得,化成美好的文字,傳授給任何有心於寫作的人。即使退休以後,她的家裡仍然長期維持每週一次的寫作班,而且各地的學生(不必一定是她教過的)也都可以組隊前往參觀,與她聊聊寫作的話題,或請她接受採訪。與鮑爾女士認識的人,對她熱愛生活的積極態度無不留下深刻印象。她是非常有活力的人,喜歡露營和登山,嘗試各種事物,並用心去體會。她自道,強烈的感受就是她寫作的靈感來源。鮑爾女士有兩個孩子,都已經長大成人,女兒生孩子的時候,鮑爾女士將其經驗寫成一首感人的童詩「祖母的歌」。以下是節譯:雨和月亮,小貓和魚;雪和青草,大象和蜂蜜;我把這些東西給你。我把這些東西全部給你媽媽和你。單純、好聽而感情流露的文字,是她的代表風格。譯者簡介譯者簡介東海大學外文系畢業,曾任高中英文教師多年,對青少年成長問題一向關注;目前致力於兩個寶貝女兒的教養,並於閒暇從事譯作。代表譯作有《13歲新娘》、《時報廣場的蟋蟀》、《車燈下起舞》、《孿生姊妹》、《窈窕奶爸》、《夏日天鵝》、《出事的那一天》、《沉默到頂》、《風中玫瑰》、《微笑吧!蒙娜麗莎》、《淘氣的阿柑》等
商品訊息簡述:
出事的那一天